Home >>Local

Daily Updates on COVID-19 in Henan (2020-06-02)

Source:hnfo.gov.cn Published:2020-06-02 14:10

河南省新型冠状病毒感染的肺炎疫情情况

(英法德俄日韩西7语)


自发现新型冠状病毒感染肺炎以来,疫情牵动着中国和全世界人民的心。中国人民在以习近平同志为核心的党中央坚强领导下,万众一心,众志成城,抗击疫情。河南省政府启动了突发公共卫生事件一级响应,各项防控工作正有序有力有效展开,一定能打赢疫情防控阻击战。为了让在豫外国友人及时了解最新疫情发展情况,河南省委外办组织精干翻译力量,根据河南省卫健委发布的官方疫情动态,特推出英俄日韩德法西等7个语种的版本,每天更新相关内容。


Daily Updates on COVID-19 in Henan


Since the outbreak of the COVID-19, the whole nation and the world are deeply concerned. Under the strong leadership of the CPC central committee with President Xi Jinping at its core, the nation is fighting a war against the disease with united and determined efforts. Henan Province has launched Level I Public Health Emergency Response with prevention and control work being conducted in a well-managed and orderly way. We have full confidence and capability to win this fight against the epidemic. To update foreign friends in Henan on the latest information of the disease, the Foreign Affairs Office of the People’s Government of Henan Province will translate official information released by Henan Health Commission into 7 languages (i.e. English, Russian, Japanese, Korean, German, French and Spanish) and update it on a daily basis.


截至6月1日24时河南省新型冠状病毒肺炎疫情最新情况


2020年6月1日0时-24时,河南省无新增新冠肺炎确诊病例、疑似病例、无症状感染者。


截至6月1日24时,全省累计报告本地新冠肺炎确诊病例1273例,累计死亡病例22例,累计出院病例1251例。全省累计报告境外输入确诊病例3例,全部出院。


自1月21日起,我省已累计追踪到密切接触者40301人。6月1日解除观察者5人,目前有51人正在接受医学观察。


截至6月1日24时,无尚在医学观察的无症状感染者。


来源:河南省卫生健康委


英文(English),翻译:温佳佳


Updates on COVID-19 in Henan Province to 24:00, June 1, 2020


No confirmed, suspected, or asymptomatic cases in Henan province were reported between 00:00-24:00 on June 1, 2020.


As of 24:00 of June 1, 1,273 confirmed local cases including 22 deaths have been reported in the province in total, out of whom 1,251 have been discharged from hospital upon recovery. 3 imported cases have been confirmed and all of them have recovered.


Of the traced 40,301 close contacts since January 21, 5 more were released on June 1 and 51 are still under medical observation.


As of 24:00 of June 1, no asymptomatic infection is under medical observation.


(Source: Henan Health Commission)


德文(Deutsche Übersetzung),翻译:赵艳君


Update zu Coronavirus-Infektionen in der Provinz Henan am 01.06.2020


Die Gesundheitskommission der Provinz verkündete, dass es am 01.06.2020 von 0:00 Uhr bis 24:00 Uhr keinen neuen bestätigten oder verdächtigen Fall, und auch keinen asymptomatischen Träger in der Provinz Henan gegeben habe.


Bis zum 01. Juni um 24 Uhr hatte die Epidemie damit zu einer Gesamtzahl von 1273 bestätigten Fällen in Henan geführt, und keine Schwerkranke, insgesamt 22 Todesfälle, 1251 geheilte Fälle. Es gibt insgesamt 3 aus dem Ausland eingeführte Fälle, alle 3 sind geheilt geworden.


Seit dem 21. Januar seien insgesamt 40301 enge Kontakte aufgespürt worden, am 01. Juni seien 5 aus der ärztlichen Beobachtung entlassen geworden und nun stehen 51 unter ärztlicher Beobachtung.


Bis zum 01. Juni um 24 Uhr gibt es in der ganzen Provinz keinen asymptomatischen Träger, der unter ärztlicher Beobachtung steht.


Stand: 01. Juni 2020, 24 Uhr. Quelle: Gesundheitskommission der Provinz Henan


俄文(Русский язык ),翻译:周聪聪


Ситуация с эпидемией коронавируса в провинции Хэнань по состоянию на 24:00 1 июня 2020 года


За 1 июня 2020 года в провинции не было новых случаев заражения коронавирусом.


По состоянию на 24:00 1 июня 2020 года в провинции Хэнань всего 1273 человека заразились коронавирусом, 22 человека скончались, 1251 человек излечились.


В провинции зафиксированы всего три инфицированных случая у людей, которые вернулись из-за границы. Все они излечились.


С 21 января всего 40301 человек имели контакты с заразившимися, 5 человек выпущен из карантина, 51 человек находятся под медицинским наблюдением.


Нет инфицированного случая без симптомов, который находится под медицинским наблюдением.


Комитет здравоохранения провинции Хэнань


日文(日本語),翻译:葛慧莹


6124時現在河南省新型コロナウイルスによる肺炎の最新状況


2020年6月1日0時から24時にかけて、河南省に新型コロナウイルスによる肺炎の新たな感染者、感染の疑いのある人と無症状感染者はない。


6月1日24時現在、全省各地から報告を受けた新型コロナウイルスによる肺炎の感染者は累計1273人、死者数は22人、治癒・退院した患者は1251人。河南省に国外から輸入症例3人は全部治癒・退院した。


また1月21日から現在まで、把握されている濃厚接触者は累計40301人で、6月1日に医学的観察を解除された人は5人。そして、現在も医学的観察を受けている人は計51人となっている。


6月1日24時現在、全省に医学的観察を受けている無症状感染者はない。


(データより:河南省衛生健康委員会)


韩文(한국어),翻译:袁鹏鹏


2020 6 2허난성 신종 코로나바이러스 감염증 최신 현황


2020년 6월1일 하루 동안 허난성 신종 코로나바이러스 신규 확진자 의심 환자, 무증상 감염자가 없었다.


6월2일 0시까지 허난성 신종 코로나바이러스 누적 본토 확진자는 1273명, 누적 사망자는 22명, 누적 완치 퇴원 환자는 1251명으로 나타난다. 허난성에는 해외 유입 확진자가 3명인데 전부 완치 퇴원했다.


1월 21일부터 현재까지 누적 밀접한 접촉자는 40301명, 6월 1일 추가 조사 해제자는 5명이고 현재 의료 관찰을 받고 있는 사람 수는 51명이 있다.


6월 2일 0시까지 현재 의료 관찰을 받고 있는 무증상 감염자가 없었다.


(출처: 허난성위생건강위원회)


西文(Español),翻译:陈琦


Actualización de la Información de la Neumonía del Nuevo Coronavirus de la Provincia de Henan, a las 24:00 del 1 de Junio, 2020


De las 0:00 a las 24:00 del 1 de Junio de 2020, no se ha confirmado ningún caso nuevo, ni caso sospechoso, tampoco caso asintomatico de la Neumonía del Nuevo Coronavirus en la Provincia de Henan.


Hasta las 24:00 del 1 de Junio, las cifras de los casos comfirmados de la Neumonía del Nuevo Coronavirus se han acumulado a 1273 casos, 22 casos fallecidos, y 1251 casos curados. Las cifras de los casos confirmados de importados se han acumulado un total de 3 casos en la Provincia de Henan, incluyen 3 casos curados.


Desde 21 de Enero, se han rastreado a 40301 personas en contacto cercano con los infectados,el día 1 de Junio se libera 5 persona bajo la observación médica, 51 personas están recibiendo la observación médica.


Hasta las 24:00 del 1 de Junio, no hay caso infectado de asintomatico está recibiendo la observación médica.


(Según Noticia de la Comisión de Salud de la Provincia de Henan)


Editor:Zhao Hanqing