Bathed in the Sweetness of Spring Festival in Henan
年的味道相当甜
When the Chinese Spring Festival falls, it has become much warmer.
暖春的气息越发浓烈,春节与我们准时相遇。
The Spring Festival is the most important and the grandest festival for Chinese people since it is the time for the whole families to get together. But this year, hundreds of millions of people choose to stay put for the holiday as encouraged by local authorities to curb the spread of the virus. Many non-natives don't return home for the Spring Festival and become natives in this sense.
春节是中国人最看重、最具仪式感的节日。今年,上亿人响应号召留在原地过年。不少异乡人变成“原年人”,第一次春节不回家。
To ensure a heartwarming Spring Festival amid regular epidemic control measures, many cities across Henan have organized various cultural and tourism events, such as free entrance to scenic spots, traditional folk activities and classic performances, etc.
景区免费开放、举办民俗活动、捧上优秀剧目等,不少地方尽可能地提供丰富的娱乐方式,疫情防控常态化下的春节一样有幸福的味道。
Bathed in the warmth and sweetness of the special Spring Festival, people celebrate the New Year by relaxing themselves in such ways as enjoying flowers in parks, visiting art exhibitions, reading at libraries, etc.
人们纷纷走出家门,去公园赏花、去美术馆看展、去图书馆看书……放松身心,消除疲惫,欢欢喜喜过大年,感受这个特殊春节的甜与暖。(文/图 河南日报 翻译 赵汉青 海报 韩雨松 审校 丁岚)