Great Potential for Cooperation between Henan and Balochistan in Multiple Sectors Highlighted
巴基斯坦驻华大使莫因·哈克:与河南多领域合作潜力巨大 愿通过交流合作汲取发展经验
"It's my first visit to Henan, which is an important province with a profound history in China. I'm very happy to be here and witness its development." Moin ul Haque, the ambassador of Pakistan to China, told dahe.cn at a meeting on China (Henan)-Pakistan (Balochistan) Practical Cooperation held in Zhengzhou on July 15.
“这是我第一次到访河南,河南是中国非常重要的一个省份,历史底蕴非常深厚,我很高兴能够来到这里,见证这里的发展。”7月15日,中国(河南省)—巴基斯坦(俾路支省)务实合作交流会在郑州召开,巴基斯坦驻华大使莫因·哈克在接受媒体专访时说。
Click on the video
Pakistan has already built a strong relationship with Henan, with many enterprises from Henan doing businesses in Pakistan, said Moin ul Haque. "Today we attend this event, aiming to deepen the cooperation between Henan and Balochistan (the largest province of Pakistan) in multiple sectors, including agriculture, animal husbandry, logistics, trade, etc."
莫因·哈克说,河南省与巴基斯坦已经有了非常强的合作纽带,很多河南的公司已进入巴基斯坦发展,“今天我们参加这个交流会,也是为了促进河南省与俾路支省的关系。俾路支省是巴基斯坦面积最大的省份,有很多领域值得合作,如农业、畜牧业、物流、贸易等方面”。
Moin ul Haque. [Photo/dahe.cn]
According to Moin ul Haque, the letter of intent signed between Henan and Balochistan for a sister-province relationship is of great significance to both countries and provinces. "China and Pakistan have had a long friendship with deep feelings shared between the Chinese and Pakistani people. Only by valuing the friendship and feelings can we pass on such a relationship to the next generation."
莫因·哈克表示,河南省与俾路支省签署了建立友好省际关系意向书,对于两个国家、两个省份都有非常重要的意义。“中巴之间有长时间的友谊,且中巴人民之间有非常深厚的感情,只有重视这些友谊和感情才能把关系传递给下一代,所以我认为建立友好省际关系对于双边的交流非常有意义。”莫因·哈克说。
Moin ul Haque also said that although Balochistan has a large area and is rich in coal and other natural resources, it is still an underdeveloped province, hoping to learn more from Henan through exchanges and cooperation.
同时,莫因·哈克还表示,尽管俾路支省面积大、煤炭等自然资源丰富,但它也是一个欠发达的省份,希望能够通过交流合作,汲取河南发展的一些经验。(中文来源/大河网 翻译/赵汉青 海报/实习生王君艺 审校/白玉杰)