Home >>Local

'Protective suits are our couple clothes'

Source:dahe.cn Published:2021-08-16 19:30

'Protective suits are our couple clothes'

为“爱”逆行:“防护服也是我们的‘情侣装’”

 

"Honey, I'll take you and our daughter Xixi to the sea when the COVID-19 pandemic is over." On August 12, Fan Yong, a team leader of the N. 3rd ring bus line of Zhengzhou Bus Rapid Transit Company, made such a homely promise to his wife Zhou Wen, supervisor of the BRT station at the intersection of W. 3rd Ring Road and Longhai Road. He just helped Zhou disinfect the station platform.

“媳妇,等疫情结束后,我带着你和西西一起看海。”8月12日,在郑州市西三环陇海路BRT站台,快速公交公司北三环线路班组长樊永这样对该站的站务长、他的妻子周雯说道。刚刚帮助妻子周雯对站台进行消杀后,樊永对周雯许下了这样一句朴实的承诺。


Fan Yong and Zhou Wen. [Photo provided to dahe.cn]


Fan and Zhou are not only company colleagues, husband and wife, but also partners sharing weal and woe. Fan has been working at the Bus Rapid Transit Company for 14 years since 2007. Due to work reasons, the couple spent less time together. Their daughter Xixi was mainly looked after by her grandmother.

他们是同事,是夫妻,更是并肩作战的战友。樊永是北三环线路班组长,自2007年进入公交公司以来,已经工作了14个年头。由于工作的特殊性,他和妻子周雯聚少离多,女儿西西大部分时间都是和奶奶在一起。

 

Fan is also the secretary of the Party branch of the Company's Weilai bus line. Facing the pandemic, he rushed to the frontline with his partners. When his colleagues need help, he will always offer timely aid. Fan often said, "It's my duty to serve them, and I feel relieved when their things work out well."

樊永作为未来线路党支部书记,在疫情面前他更是冲锋在前,带领线路党员职工积极投入到抗疫一线中,线路职工有什么需求,他也会第一时间主动帮助,“我的工作就是为职工服务的,把职工服务好了,我的心里也就踏实了。”这也是樊永常说的一句话。

 

Fan has owed a lot to his wife. On the evening of July 20 when Zhengzhou was hit by torrential rains, Zhou was on duty. Seeing the rising water, she became worried. Since his workplace is far from home, Zhou made a phone call to Fan, but nobody answered. One hour later, Fan called her back. "I need to get work done. Have an early night, you and Xixi." It was already past 10:00 pm. After getting their daughter to fall asleep, Zhou kept waiting for Fan back.

但对于妻子周雯,他却亏欠许多。记得7月20日特大暴雨当晚,周雯恰巧晚班,当在站台看着水势不断升高,周雯的内心充满了担忧,因为线路离家太远,她担心樊永的安危,于是打电话希望樊永能给她报个平安。而电话一直无人接听,一个小时后,周雯接到了樊永的电话,“我还要一会儿才能结束,你跟西西早点休息。”周雯看了看表,已经晚上十点多。她照顾好女儿后,静静地等着樊永回家。


Fan Yong and Zhou Wen. [Photo provided to dahe.cn]


Although they do not work at the same department, Zhou and Fan share the same beliefs. For the Qixi Festival this year, they didn't give flowers or other gifts to each other. They value more trust, care and mutual understanding. Wearing thick protective suits in hot summer, they work together for platform disinfection, aiming to create a safe and warm environment for passengers.

他们虽然不在一个“战壕”,却有着相同的信念和思念,七夕节前夕,没有鲜花,也没有礼物,他们有的却是更多的信任、更多的思念和彼此之间的默契,哪怕一个眼神、一个动作,对方都能够领会。他们在站台穿着密不透风的“情侣装”进行着消杀工作,只为了给乘客提供一个安全、温馨的乘车环境。

 

Writing their love stories with practical actions, they left passengers joy and happiness, but themselves duties and responsibilities.

他们将团圆的欢声笑语、团聚的温馨快乐留给了广大乘客,将职责使命扛在了肩头,不同的岗位,同样的坚守,他们在各自的岗位上用实际行动诠释着他们最美的爱情故事。(中文来源/大河网 翻译/赵汉青 海报/实习生王君艺 审校/丁岚)


Editor:Zhao Hanqing