Achievements of Henan's Service Trade Displayed at the 2021 CIFTIS
河南省服务贸易成果展亮相服贸会
On September 2, the 2021 China International Fair for Trade in Services (the 2021 CIFTIS) kicked off in Beijing. Themed "Shared Opportunities, Shared Service Trade", the 100-square-meter Henan Booth mainly introduces the achievements and opportunities of Henan's service trade and outsourcing.
9月2日,2021年中国国际服务贸易交易会在北京开幕。我省在服贸会上设立100平方米的河南展区,以“共享发展机遇共创服贸未来”为主题,图文与实物相结合,向全球推介河南服务贸易和服务外包发展成果及机遇。
On September 2, the 2021 China International Fair for Trade in Services kicked off in Beijing. [Photo/Xinhua News Agency]
Henan Booth consists of three sections respectively related to the province's service outsourcing demonstration parks, national cultural export bases and traditional Chinese medicine (TCM).
河南展区分为服务外包示范园区、国家文化出口基地、中医药服务贸易等三个板块。
The section of Service Outsourcing Demonstration Parks not only demonstrates Henan's development advantages created by multiple national strategies, but also the province's preferential policies of service trade. Besides, this section also introduces Henan's service outsourcing demonstration cities, namely Zhengzhou (national level) and Luoyang (provincial level), 13 provincial service outsourcing demonstration parks, such as National 863 Central China Software Park (Zhengzhou), National University Science and Technology Park (Luoyang), Zhengzhou Jinshui Science & Education Park, Luoyang Hengsheng Science and Technology Park, etc., as well as a group of leading enterprises, such as Henan York Animation Film Co Ltd and Henan 863 Software Co Ltd.
服务外包示范园区重点展示我省战略机遇叠加带来的发展优势、发展服务贸易的政策优势,对郑州市国家服务外包示范城市、洛阳市省级服务外包示范城市,郑州国家863软件园、洛阳国家大学科技园、郑州金水科教园区、洛阳恒生科技园等13个省级服务外包示范园区,以及约克动漫、八六三软件等一批龙头企业进行了介绍。
The section of National Cultural Export Bases mainly shows the new opportunities of Kaifeng Area of the China (Henan) Pilot Free Trade Zone in the integrated development of culture with trade, finance and tourism, and demonstrates the performance of Central China's first International Artworks Bonded Warehouse, Kaifeng Area's Social Heritage Registration Service Center and Art Authentication Service Center.
国家文化出口基地展区重点展现了河南自贸试验区开封片区在文化贸易、文化金融与文化旅游三大领域融合发展的新机遇,对中部地区首座艺术品保税仓中国(河南)国际艺术品保税仓、开封片区社会文物登记服务中心、艺术品鉴证服务中心等机构平台运营情况进行了展示。
Centered on the development of Henan into a province with a strong TCM industry, Henan Booth also shows the province's long history and culture of TCM and its latest achievements so as to promote service trade in such a field. Danshen (salvia miltiorrhiza) and Chaihu (radix bupleuri) from the Funiu Mountains, Chinese yam and rehmannia glutinosa libosch from Jiaozuo, mugwort products from Nanyang, etc., are also exhibited. Besides, at the TCM section, Nanyang's TCM development mode featured by the brand of Zhongjing, based on the resources of TCM, oriented towards health industry and supported by the education of TCM therapies is also introduced.
围绕建设中医药强省,河南展区还重点展示了我省中医药悠久的历史文化和中医药创新发展成果,以积极推进中医药服务贸易发展。伏牛山的丹参、柴胡,焦作的怀山药、怀地黄,南阳的艾草产品等悉数亮相。展区还介绍了南阳作为全国中医药服务贸易先行先试重点区域城市,探索形成的以仲景文化品牌为特色、以中医药资源为基础、以健康产业为导向、以中医医疗教育为支撑的特色中医药服务贸易发展模式。(中文来源/河南日报 翻译/赵汉青 海报/实习生王君艺 审校/白玉杰)