Home >>Local

Zhengzhou-Central Asia freight trains make 1,160 trips in past 5 years

Source:dahe.cn Published:2023-05-19 15:57

Zhengzhou-Central Asia freight trains make 1,160 trips in past 5 years

中亚班列(郑州)5年累计开行1160列

成为“一带一路”上的黄金列车

 

Loaded with 56 containers or some 1,100 tons of cargo, a Zhengzhou-Central Asia freight train left Putian Station in Zhengzhou city of Central China's Henan province on May 18 for Tashkent, capital of Uzbekistan, via Khorgos Port in Northwest China's Xinjiang Uygur autonomous region.

5月18日,一列满载56个集装箱、约1100吨货物的X9021次中亚班列,从中国铁路郑州局集团有限公司圃田车站缓缓驶出,将通过霍尔果斯边境口岸出境,驶向乌兹别克斯坦首都塔什干。


中豫号中亚线路开行势头强劲

A freight train in Zhengzhou. [Photo/Henan Daily]


Since the debut of Zhengzhou-Central Asia rail freight service on May 18, 2018, the number of train trips has surged from 1 per month to the current maximum of 27, the speed from 80 km/h to 120 km/h, the coverage of cargo collection service from 500 km to 1,500 km, and the development pattern from "point-to-point" to "hub-to-hub". Up to now, Zhengzhou-Central Asia freight trains have made 1,160 trips, and it takes only 12 days at the soonest to get to the destination.

自2018年5月18日首趟开行,5年来,中亚班列(郑州)由每月发送1列到目前最高发送27列,从时速80公里到120公里,从500公里集货范围到1500公里集货区域,从“点对点”发展为中亚班列集结中心“枢纽对枢纽”……中亚班列(郑州)已累计开行1160列,运输时限直达最快只需12天。

 

"The rapid development of Zhengzhou-Central Asia freight has enlarged Henan's 'circle of friends' under the Belt and Road Initiative, boosted the local industrial development, carried more China-made products to the world and more Central Asian commodities into China, and enabled the people along the route to have a strong sense of gain," said Chang Baodong, manager of the Multimodal Transport Department of China Railway Container Transportation Company Zhengzhou Branch.

“中亚班列(郑州)的快速成长,拉动‘一带一路’朋友圈不断扩大,带动河南地区产业发展,让更多‘中国制造’走出国门,更多中亚货物走进中国,沿线国家人民群众获得感十足。”中铁集装箱公司郑州分公司多式联运部经理常宝东介绍。

 

Dubbed "golden trains" on the Belt and Road route, Zhengzhou-Central Asia freight trains, as important forces supporting Henan's participation in the Belt and Road construction, have contributed their efforts to the building of Henan into an inland opening-up highland with complete functions, efficient services and smooth logistics, formed an international logistics network featuring "multiple stations and ports" and a "1+N" global logistics hub system, and smoothed the international logistics corridor linking Zhengzhou with Europe, Central Asia and the ASEAN countries, with more than 6,000 business partners at home and abroad.

作为河南参与建设“一带一路”的重要支撑,如今,中亚班列(郑州)打造出了功能齐全、服务高效、内捷外畅的内陆开放新高地,构建起“多站点多口岸”国际物流网络和“1+N”境内外物流枢纽体系,畅通郑州通往欧洲、中亚、东盟等方向的国际物流干线通道,境内外合作伙伴超过6000家,被誉为“‘一带一路’上的黄金列车”。(中文来源/河南日报 记者/陈辉 郭北晨 编译/杨佳欣 审校/陈行洁)

Editor:Zhao Hanqing