Home >>Local

Over 1 million tons of cargo transported via Zhengzhou-Luxembourg 'Air Silk Road' so far

Source:dahe.cn Published:2023-06-16 16:02

Over 1 million tons of cargo transported via Zhengzhou-Luxembourg 'Air Silk Road' so far

从“郑州号”到“丝路号” 郑卢“空中丝路”交出“双百”成绩单

 

A B747-8F all-cargo plane of Cargolux Airlines was welcomed with a water cannon salute as it landed at Zhengzhou Xinzheng International Airport at 8:30 am on June 14, marking the debut of the Zhengzhou-Luxembourg all-cargo plane named "Air Silk Road".

6月14日8时30分,一架B747-8F全货机平稳降落在郑州机场,缓缓驶向停机坪,接受民航界最高礼仪“水门”的欢迎,这是卢森堡货航“空中丝绸之路号”首次亮相。


从“郑州号”到“丝路号” 郑卢“空中丝路”交出“双百”成绩单

An all-cargo plane of Cargolux Airlines. [Photo/Henan Daily]


The "Air Silk Road" plane was also the bringer of good news: Over the past ten years, the Zhengzhou-Luxembourg "Air Silk Road" has seen more than 1 million tons of cargo and generated over 10 billion yuan of investment income to its Chinese investor -- Henan Civil Aviation Development & Investment Co., Ltd. Besides, it is also the first cargo plane using sustainable aviation fuel or SAF at Zhengzhou airport. That is to say, Cargolux Airlines has become the first international airline using SAF fuel in China's mainland.

“丝路号”不仅带来了一张十年的“成绩单”:郑卢“空中丝路”货运量突破100万吨,中方投资收益超过100亿元,还在停机坪进行了“动力”转换——加注可持续航空燃料(SAF)。作为郑州机场第一个“SAF航班”,卢森堡货航也成为首家在中国大陆加注SAF产品的国际航空公司。

 

Painted with English words of "Zhengzhou-Luxembourg" and "AIR SILK ROAD", this wide-body all-cargo plane is also decorated with some Chinese-style red patterns.

在这架被命名“空中丝绸之路号”的宽体货机上,“Zhengzhou-Luxembourg”与“AIR SILK ROAD”的英文标识炫然机首,配以中国风的红色边饰,整体图案温婉亮丽。

 

Cargolux Airlines has two special cargo planes different from others, not only because of their unique names ("Zhengzhou" and "Air Silk Road" respectively), but also their missions. The Zhengzhou-Luxembourg "Air Silk Road" was launched in June, 2014. Since then, the "Zhengzhou" cargo plane has been flying between Asia and Europe via this route, becoming the first practice of the development of the "Air Silk Road" under the framework of the Belt and Road Initiative and with principle of extensive consultation, joint contribution and shared benefits.

在卢森堡货航机队中,有两名特殊成员——“郑州号”与“丝路号”,不仅在于拥有“中西合璧”的独有命名,更因为其肩负了特殊历史使命。尤其是“郑州号”,在2014年6月,郑州—卢森堡货运航线首航之时,作为第一个使者,开始往返于亚欧,开启了“一带一路”框架下“空中丝绸之路”的实践探索,成功践行了“共商、共建、共享”理念。

 

Statistically, the cargo volume through Zhengzhou-Luxembourg "Air Silk Road" in 2017 was 10 times that of 2014, which helped Cargolux Airlines return to profit. Chinese market, with Zhengzhou as a hub, has become the main force driving Cargolux Airlines' business and profit growth. Notably, 2022 witnessed the business peak of Cargolux Airlines: 5.1 billion US dollars of revenue and 1.6 billion US dollars of net profit.

据统计,2017年卢森堡货航郑州航线的货运量达到2014年的10倍,卢森堡货航也因此扭亏为盈。以郑州为枢纽的中国市场,成为卢森堡货航经营业绩和利润增长的主要力量。最近三年更是捷报频传,尤其是2022年,是卢森堡货航有史以来最佳盈利年份:营业收入51亿美元,净利润16亿美元。

 

As the second largest shareholder owing 35 percent of stake of Cargolux Airlines, Henan Civil Aviation Development & Investment Co Ltd has seen its investment income exceed 10 billion yuan. Taking advantage of the "Air Silk Road", Henan Civil Aviation Development & Investment Co Ltd keeps perfecting its business model featuring "hub+opening-up+industry" to promote the province's aviation industry to make more achievements.

作为拥有卢森堡货航35%股权的第二大股东,河南航投集团该项目投资收益也已超过100亿元人民币。以“空中丝路”为牵引,河南航投集团不断完善“枢纽+开放+产业”发展模式,助力全省民航产业不断取得新成就。(中文来源/河南日报 记者 董娉 郭北晨 编译/杨佳欣 审校/陈行洁)


Editor:He Menghe