Let's have a 'bite' of Henan
嗨翻了!在河南,来一场“舌尖上的美食”之旅吧!
Click on the video above
Would it be a surprise if I told you that you can have a taste of all the Henan dishes in just one night? You must think I'm joking? But I'm serious. Behind me is a gourmet festival held at the Culture Square of Henan Art Center in Zhengzhou city, where the intangible cultural heritage delicacies and featured dishes from the province's 18 prefecture-level cities are displayed. Follow me, let's have a "bite" of Henan.
一晚上吃遍河南?你一定觉得我是在开玩笑,但,我是认真的。在我身后,2023老家河南夏日美食季活动正在举行。在这里,你不仅为可以品尝河南的非遗美食,还可以一口气吃遍河南18地市的特色美食。快来,
Hulatang or Hot Pepper Soup is a must-eat delicacy in Henan. Here, authentic Hot Pepper Soup seasonings are also available. Take some home and make by yourself, nutritious, delicious and convenient. Hot Pepper Soup-making technique has been listed among the 5th batch of intangible cultural heritages at the national level in September, 2021.
来河南怎么能不来一碗胡辣汤呢?在这里,也可以买到正宗的胡辣汤调料。回家自己做,既营养美味,又方便快捷。2021年9月,郑州烩面入选国家第五批非物质文化遗产名录。
Can you imagine what it is? It is a kind of edible protein worm. Do you dare to eat one? But it is yummy!
你能猜出这是什么吗?这是一种可食用的“蛋白虫”。你敢吃吗?它很美味。
The Nanyang yellow cattle are one of the top five fine breeds of yellow cattle in China. They are characterized with lasting and strong strength, fine meat quality.
南阳黄牛是中国五大良种黄牛之一,体躯高大、力强持久,而且肉质细腻。
Nanyang yellow cattle beef is rich in nutrients, such as vitamins, protein, calcium and magnesium, which is delicate and is of a kind of marbled meat. Before cooking, there is no need to add any extra flavor to it. It is recommended to cut the beef into slices and eat them directly after cooking.Nanyang yellow cattle beef tastes delicious.
南阳黄牛肉含有丰富的维生素、蛋白质、钙和镁等营养物质,肉质细腻,有明显的大理石花纹。它可以不作任何腌制,煮好后切成薄片即可食用,味道极其鲜美。
The yellow cattle and its products are not only sold in the large and medium-sized cities in China, but also sold to Korea, Russia, Japan and other countries and regions.
南阳黄牛和黄牛肉制品不仅在中国各大中型城市销售,而且还远销韩国、俄罗斯、日本等国家和地区。
Hello, I'm Li Wei, an inheritor of both the intangible cultural heritage item -- diaotang (a kind of traditional Chinese soup-making skill) and the 133-year-old Erheguan restaurant. We have always been adhering to the concept of upholding the strictest standard, adopting the soup-based cooking method, focusing on the taste and giving health a top priority. At the same time, this concept is also applied to other Chinese cuisines.
大家好,我是来自中国河南的李为,我是非物质文化遗产豫菜吊汤传统技艺的传承人,同时也是拥有133年历史的老字号二合馆的传承人,我们始终秉承着以严定位、以汤提鲜、以味为核心、以养为目的的烹饪理念。同时,这也是我们中国菜的烹饪大纲。
OK, let's call it a day. What one hears is not as reliable as what one sees. Authentic Henan dishes, come and enjoy!
好,今天就为大家介绍到这里。寻一种味,赴一座城。想品尝正宗的河南非遗美食,一定要来打卡!(杨佳欣 何蒙贺)