Today, Start of Winter
今日立冬丨万物冬藏岁月留香
Recently, the topic that "there are only summer and winter in Henan province" has become a hit online. The plummeting temperature, with cold wind and rain, sends a signal that winter has arrived. Today marks Start of Winter, the 19th solar term of the 24 solar terms on the Chineses solar calender, which begins this year on November 8 and ends on November 21.
近日,“河南只有冬夏两季”的话题引发网友热议。气温骤降,再加上冷风冷雨,一夜入冬让人猝不及防。今日立冬,立冬是中国传统二十四节气中的第19个节气。今年的立冬始于11月8日,止于11月21日。
Click on the video
Start of Winter, the 1st solar term in winter, signals the beginning of winter. During this period, as the weather gets colder, the Chinese people start heading into winter. The gradually colder weather also aroused in the hearts of ancient Chinese poets a great deal of poetic feeling. They left many famous works, including Snow Atop the Southern Mountains written by Zu Yong, a Tang Dynasty poet.
立冬是冬季的第一个节气,代表着冬季的开始。在此期间,中国大陆地区开始进入寒冷的冬季,天气逐渐寒冷,令中国古代诗人无限感慨,留下许多脍炙人口的佳作。今天,让我们一起走进唐代诗人祖咏笔下的冬季。
How fair the gloomy mountainside! Snow-crowned peaks float above the cloud.
终南阴岭秀,积雪浮云端。
The forest's bright in sunset dyed, with evening cold the town's overflowed.
林表明霁色,城中增暮寒。
Zu Yong, a Tang Dynasty poet, was born in Luoyang city of Central China's Henan province. His poems usually depict landscapes and chant things, advocating recluse life. He was known to the world because of this poem, which is a classic poem about snow.
祖咏是唐代诗人,河南洛阳人,擅长诗歌创作。他的诗写景咏物,崇尚隐逸生活,因这首咏雪佳作《终南望余雪》而被世人所熟知。