Click on the video above
During the Han Dynasty, the middle and upper reaches of the Yellow River were located in the hinterland of communication between the agricultural civilization of the Central Plains and the nomadic civilization of the north. They were also important border defense areas in the northern part of the Han Dynasty. The ancients have left a rich historical and cultural heritage here.
汉代,黄河中上游地区地处中原农耕文明与北方游牧文明交往、交流、交融的腹地,也是汉王朝北方的边防重地。古人在这里留下了丰富的历史文化遗产。
On a mountain on the north bank of the Yun River in Xindianzi Township, Inner Mongolia, there is an ancient tomb from the late Eastern Han Dynasty, famous for its magnificent murals. That is the mural of the Han Tomb in Helingeer.
在内蒙古新店子乡境内恽河北岸的一座山上,有一座东汉末年的古墓,以其场面壮阔的壁画闻名于世,那就是和林格尔汉墓壁画。
The tomb's occupant was the highest official sent by the Eastern Han Dynasty royal court to the ethnic areas in the north. The tomb is divided into three main rooms and three wing rooms. There are more than 50 murals on the top and walls of the tomb and both sides of the corridor, with over 250 inscriptions. It is the mural of the Han Dynasty with the most inscriptions seen in archaeological excavations in China so far.
墓主为东汉王朝派到北方民族杂居地区的最高官员--使持节护乌桓校尉。墓分前、中、后三主室和三耳室,墓壁、墓顶及甬道两侧有壁画50多幅,榜题250多顶,是我国考古发掘迄今所见榜题最多的汉代壁画。
These murals record the occupant's experiences as an official and life scenes during his lifetime, which is like a rich and magnificent memoir depicting his whole life.
这些壁画记录了墓主生前的仕宦经历和生活场景,像是一部描写墓主人生前所见、所闻、所感的丰富而华丽的回忆录。
For example, the painting "Music and Dance in a Hundred Plays" depicts the tomb's occupant and guests watching musical and dancing performances while drinking.
比如这副《乐舞百戏图》,描绘的是墓主人及宾客,边饮酒边观看乐舞杂耍的情形。
These murals reflect the lifestyle of the multi-ethnic residential areas in northern China during the Eastern Han Dynasty. They are essential materials for studying the politics, military, economy, and real life of the late Eastern Han Dynasty.
这些壁画反映出东汉时期中国北方多民族居住地区的社会风貌,是研究东汉晚期的政治、军事、经济、现实生活等重要的资料。