On the afternoon of May 6th local time, Chinese President Xi Jinping attended the closing ceremony of the Sixth Meeting of the China-France Business Council in Paris with French President Macron and delivered an important speech titled "Building on Past Achievements to Jointly Usher in a New Era in China-France Cooperation".
当地时间5月6日下午,国家主席习近平在巴黎同法国总统马克龙共同出席中法企业家委员会第六次会议闭幕式,并发表题为《继往开来,携手开创中法合作新时代》的重要致辞。
China and France have journeyed together for six decades. For 60 years, China and France have remained devoted friends of each other, “showing how countries with different cultures, systems and development levels can help each other succeed and make progress together”. For 60 years, China and France have remained win-win partners of each other. "Thanks to 60 years of growth, the economies of the two countries are now closely intertwined and highly symbiotic."
如今,中法已携手走过一个甲子。60年来,中法是真诚的朋友,两国“成为不同文明、不同制度、不同发展水平的国家相互成就、共同前进的典范”。60年来,中法是共赢的伙伴。“中法两国经济已经形成你中有我、我中有你的强大共生关系”。
A young entrepreneur from Henan was invited to visit France.
青年豫商受邀随访法国
According to a report from Dahe Finance Cube, Wang Ning, a young entrepreneur from Henan and the founder of Pop Mart, was invited to attend the meeting's opening ceremony, entrepreneur round-table, and closing ceremony. He engaged in profound exchanges and discussions with entrepreneurs from both China and France on cooperation in culture, art, and related industries.
大河财立方记者了解到,河南籍青年企业家泡泡玛特创始人王宁受邀出席会议开幕式、企业家圆桌会及闭幕式,与中法企业家就文化、艺术及相关产业的合作进行了深入的交流与探讨。
France possesses a rich artistic atmosphere and a long-standing tradition of fashion. Situated on the Haussmann Avenue in Paris, Galeries Lafayette is the epitome of French fashion culture. Its rooftop terrace offers breathtaking views of Paris's renowned landmark, the Eiffel Tower, while one of Pop Mart's stores is strategically situated along the pathway that tourists must traverse to reach the rooftop terrace.
法国拥有浓厚的艺术氛围和悠久的时尚传统,坐落于巴黎奥斯曼大道的老佛爷百货是法国时尚文化的缩影,登上老佛爷百货屋顶的大露台,可远眺巴黎知名景点埃菲尔铁塔,而泡泡玛特的一家门店即在游客通往屋顶露台的必经之路。
During a media interview, Wang Ning said, "We are greatly honored to be actively involved in this meeting and eager to contribute to China-French cooperation. The inaugural flagship store of Pop Mart in Europe was opened in Paris, France. Now, Pop Mart already has four stores in France, and a new one next to the Louvre Museum is to be opened this summer."
在接受媒体采访时,王宁表示:“我们非常荣幸参与到这次会议当中,也希望能够积极地参与到中法合作之中。泡泡玛特在欧洲的首家直营门店,即选择了落地法国巴黎。如今泡泡玛特在法国已经有4家门店,今年夏天还将在卢浮宫旁边开设一家新店。”
According to the introduction, Pop Mart is committed to the brand philosophy of "creating trends, delivering beauty". The company has established a comprehensive operational platform that spans the entire trendy IP industry chain, focusing on four key areas: IP incubation and management, product development and retail, theme parks and experiential activities, and entertainment. Pop Mart discovers highly talented trend artists and designers around the world, and through a robust IP management system, it creates popular IP characters and products in the trend culture sector. Now the company has successfully incubated and developed several well-known IPs, including MOLLY, SKULLPANDA, DIMOO, THE MONSTERS, and Hirono.
据介绍,泡泡玛特秉持“创造潮流,传递美好”的品牌理念,围绕IP孵化与运营、商品开发与零售、主题乐园与体验、娱乐四大领域,构建了覆盖潮玩IP全产业链的综合运营平台。泡泡玛特在全球范围内挖掘极具潜力的潮流艺术家和设计师,通过成熟的IP运营体系,打造潮流文化领域备受欢迎的IP形象及产品。目前孵化及开发了MOLLY、SKULLPANDA、DIMOO、THE MONSTERS、Hirono等知名IP。
On March 20, 2024, Pop Mart released its financial report for 2023. According to the report, Pop Mart achieved a total revenue of 6.3 billion yuan for the full year, representing a year-on-year increase of 36.5%; adjusted net profit reached 1.19 billion yuan, a year-on-year increase of 107.6%. Both revenue and net profit hit record highs. In 2023, the number of IPs with sales exceeding 100 million yuan reached 10 for the first time, with flagship IPs MOLLY and SKULLPANDA both surpassing 1 billion yuan in revenue, further demonstrating the company's IP operation capabilities. The cumulative number of registered members in mainland China continues to rise, exceeding 34 million.
2024年3月20日,泡泡玛特发布2023年财报。财报显示,泡泡玛特全年实现营收63亿元,同比增长36.5%;调整后净利润11.9亿元,同比增长107.6%。营收、净利润均创历史新高。2023年销售额过亿元的IP首次达到10个,头部IP MOLLY及SKULLPANDA营收双双突破10亿元,IP运营能力进一步彰显。中国内地累计注册会员总数不断攀升,超过3400万人。
"I am deeply thankful to Henan, the place where I was born and raised. As part of the younger generation, I hope to carry forward the spirit of Henan entrepreneurs as I move ahead," Wang Ning said.
“我很感谢河南这个生我养我的地方,作为青年一代也希望未来继续带着豫商精神砥砺前行。”王宁说。(中文来源/大河财立方 记者/贾永标 编译/童林 刘雪颖 英文审校/焦丹)