Home >>Local

National Media Spotlight on the 42nd Kaifeng Chrysanthemum Cultural Festival

Source:HICC Published:2024-10-21 16:45

National Media Spotlight on the 42nd Kaifeng Chrysanthemum Cultural Festival

开封第42届菊花文化节:媒体聚焦 科技文旅融合绽放新魅力


The 42nd Kaifeng Chrysanthemum Cultural Festival attracted a large number of journalists from nearly a hundred media outlets across the country. On October 17, they gathered in Kaifeng to provide extensive coverage of the event domestically and internationally. By leveraging their respective platforms, they employed comprehensive media reporting, platform-driven strategies, and matrixed dissemination to further promote Kaifeng's festival culture.

10月17日,全国近百家家媒体新闻单位的众多记者陆续抵汴,在开封市进行中国开封第42届菊花文化节专题报道活动,利用各自平台集中向海内外宣传,全媒体报道、平台性推进、矩阵化传播,再次推进开封节会文化媒体融合宣传向纵深发展。



At 6 pm on October 17, all the journalists visited the 960 Project of Kaifeng Investment Group located to the east of the Meridian Gate Square and watched the fire pot performance. The fire pot, a national intangible cultural heritage, traces back to ancient folk festivals and requires the skill of manipulating flames to create a stunning display. Performers put the burning charcoal into the iron mesh and shake out sparks. With each shake and lift, sparks burst forth and quickly illuminate sky like a dazzling array of stars. The prosperous night, bright as day, elicited rounds of applause from the audience.

10月17日下午6点,记者一行来到了位于午门广场东侧的开封文投集团960项目,现场观赏了火壶表演,国家非物质文化遗产火壶的历史可以追溯到古代民间节庆活动,是利用火焰的技巧,将烧好的木炭放入铁网中抖动火花,一抖一抬之间,火花瞬间升腾汹涌而至,在夜色中快速晕染,如璀璨星光,形成“火树银花不夜天”的盛世场景,引得现场阵阵喝彩。



Subsequently, they entered the 960 Cultural and Creative Park which has undergone improvement in the style of “classical exterior and fashionable interior” through lighting, greening, and restoration. In addition to various live performances, the organic combination of traditional culture and fashionable elements can be seen everywhere. Beverages during the Northern Song Dynasty a thousand years ago have transformed into the everyday drinks with romantic names such as "Seeking Osmanthus in Mountains" and "Frost in Maple Forests", allowing visitors to savor the essence of history. The 960 Cultural and Creative Park reflects the close integration of ornament, interaction, participation, experience, and entertainment, vividly presenting the festival theme of "an immersive journey into the Song Dynasty" in a diversified way.

随后,媒体记者进入960文创园,作为菊花文化节整体提升的一部分,960 文创园历经灯光、绿化、修缮等持续的提升改造,进一步凸现了“外在古典、内在时尚”的风貌,在这里,除了多场的实景演出,随处可见传统文化和时尚元素有机结合,千年之前的北宋饮品华丽蜕变为眼前官家饮子,“豆蔻年华”、“空山寻桂”、“枫林晚霜”、“浮光半夏”……一个个风雅浪漫的名字会让您在味蕾的满足中感受到历史的沉淀。充分体现了960园区观赏性、互动性、参与性、体验性和趣味性的高度融合,把“宋潮时尚,乐在汴梁”的主题体现得淋漓尽致,呈现出多元化的展示形式。



The interactive drama Looking Forward to Spring in the Park has attracted a large number of journalists with its unique form. The story plot is based on the Art of Burning Incense, which was one of the four spiritual and aesthetic activities during the Northern Song Dynasty. It uses "incense" as a medium to traverse through time. The actors' professional performances drew many journalists to participate in the interactive part, significantly sparking their interest in sharing pictures via social media.

园区内互动式戏剧《焚香望春》以其独特的形式吸引了大批记者,故事剧情以北宋四雅之一的“焚香”为由,以“百刻香”为媒介穿越古今,利用妙趣横生的故事让宋代文人雅士穿越古今在现场进行互动,堪称宋代穿越版的诗词PK,演员将用专业的表演吸引了众多记者参与互动,大大激发了记者朋友们打卡拍照的兴趣。



At the Suzhen Theatre, the classic Yu Opera play Bi Zheng and Miaochang left the journalists spellbound. The play narrates the story of Pan Bizheng and Chen Miaochang breaking through feudal barriers in pursuit of love, a tale that is both emotional and rational. Wang Sujun, the founder of the Wang school art of Yu Opera, has successively starred in this play alongside renowned Yu Opera performers Wang Jingxian, Zhu Qiaoyun, and others. The play has also been adapted into an opera TV drama and was broadcast on CCTV, as well as provincial and municipal stations. The on-site performance was articulate and emotionally rich, leaving the journalists with a lingering impression.

在素贞剧场,豫剧王派艺术的经典剧目《必正与妙常》让记者朋友流连忘返,该剧以细腻的笔触描述了潘必正与陈妙常冲破封建藩篱,追求纯真爱情的故事,入情入理,震撼人心。豫剧王派艺术创始人王素君先后联袂豫剧名旦王敬先、朱巧云、高玉秋等主演此剧,该剧还曾被拍摄成戏曲电视剧,在中央电视台、省台、市台及香港、台湾、新加坡等地播放。现已成为盛演不衰的叫座剧目,标志着豫剧王派艺术的鼎盛时期。现场演员的演出字正腔圆、声情并茂,让现场的记者感慨大有余音绕梁三日之感。


At the east side of the 960 Cultural and Creative Park, the journalists made a "travel" to the Northern Song Dynasty. They followed the well-known mechanic Zhao Yi and experienced the technology charm of that time. Immersed in the intricate structures, they observed up close the exquisite craftsmanship of the iron pillar for suppressing river floods and the auspicious sea horse while listening to the touching stories from the history of the Northern Song Dynasty.

来到960文创园东侧,媒体记者以团队形式“穿越”至平行时空下的北宋,跟随机甲宋兵“赵壹”探索“天波工造”,亲身体验到宋代科技的魅力,沉浸式探索其中的奥妙结构,近距离观察镇河铁厚、海马瑞兽的巧夺天工,聆听北宋历史上鲜为人知的动人故事。



It is reported that Technology of the Song Dynasty is an immersive experience project jointly created by Kaifeng Investment Group and Rumeng Cultural Media Group. Through the deep integration of technology and cultural tourism, the project interprets the story of how Emperor Zhao Kuangyin gathered skilled medics and craftsmen from all over the country for the strategic goal of "subduing enemies without fighting" and ensuring the eternal stability and long-term peace of the Song Dynasty. The project meticulously restores historical cultural heritage by utilizing mainstream 3D development engines, including Unreal Engine, and laser scanning modeling technology. It also employs Location-Based Entertainment, AI-based virtual tour systems, motion capture systems, and real-time synchronization of virtual spaces. These technologies provide providing visitors with an interactive environment that is both realistic and imaginative.

据悉,《入梦宋潮·大宋天工》是开封文投集团联合入梦文化共同打造的沉浸式探索体验项目,通过科技手段与文旅的深度融合,演绎了宋太祖赵匡胤集天下能工巧匠,敕令建设“天波工造”以达到“不战而屈人之兵”的战略目标,确保大宋江山永固,长治久安。项目利用包括Unreal Engine在内的主流3D开发引擎、激光扫描建模技术,实现了对历史文物遗产的高度还原,LBE 、基于AI的虚拟导览系统、动态捕捉系统以及虚拟空间的实时同步,为游客提供了一个即其实又充满想象的互动环境。


The journalists commented that Technology of the Song Dynasty is not only a combination of technology and art, but also an inheritance of traditional Chinese culture. It brings dreams into reality with the help of modern technology, providing tourists with a brand-new experience as a high-tech product that integrates education, entertainment and innovation.

体验过后记者们纷纷表示,《入梦宋潮·大宋天工》不仅是一次科技与艺术的碰撞,更是对中华优秀传统交化的传承与发展,它让诗与远方在现代科技的助力下更加紧密地结合在一起,是一个集教育、娱乐和创新于一体的高新技术文旅产品,为游客提供了崭新的文旅体验方式。


At the waterfront platform of the Dragon Pavilion Lake, the journalists enjoyed the grand performance of Flower Boats on the Song Dynasty Imperial River. With the sky as the backdrop, the pavilions as the scenery, and the water as the stage, flower boats were adorned with melodious music and graceful dancers. From the boats, the Jade Belt bridge, the Chaomen gate, and the resplendent Hall of the Dragon Pavilion Park were all in full view. They complemented the tens of thousands of competing chrysanthemums in pots and the bright lights which resemble a galaxy in the scenic area, presenting a magnificent picture scroll with the sound of oars and the shadow of lanterns reflecting the enduring charm of the Song Dynasty.

在龙亭湖亲水平台,记者媒体团近距离感受了大宋御河花船表演,以天为幕、以亭为景、以水为台,花船之上,音乐悠扬、款款起舞,透过花船,龙亭景区的玉带桥、朝门,以及金碧辉煌的龙亭大殿一览无余,与景区上万盆争奇斗艳的菊花、灿若星河的亮化灯光相映生辉、蔚为大观,形成了“千里江山凌波舞、桨声灯影宋韵长”的锦绣画卷。



The journalists all praised Kaifeng for its steady and robust development in the fields of culture and tourism. Here, they experienced the charm of the ancient capital, sensed its humanistic spirit, and felt the fusion of historical depth with modern vitality. The interweaving of bygone times with new creativity fill every corner with a unique allure. They believe that by adhering to the strategic vision of "a world-renowned historical capital and cultural tourism city", Kaifeng will fully display its millennia-old splendor and become a pioneer in the high-quality development of culture and tourism.

参加活动记者媒体团感慨道,开封一如既往地保持了文旅快速健康的良好发展态势,在这里,体验了古都魅力,感知了人文情怀,感受到历史的沉淀与现代的活力相互融合,旧时光与新创意交织碰撞,让这里的每一处角落都散发着独特的魅力,相信开封会坚持“一都一城”的战略目标,全面展现千年汴梁的盛世画卷,争做文旅新时代高质量发展的开路先锋。(中文来源/河南日报 记者/焦宏昌 通讯员 李新义 姚子文 编译/丁岚 )

Editor:Zhou Jinmiao