Home >>Local

Building stronger connections between Almaty and Henan

Source:dahe.cn Published:2024-10-24 18:19

Building stronger connections between Almaty and Henan

阿拉木图州州长港区“走亲戚”


On the afternoon of October 23, Султангазиев Марат Елеусизович, governor of Almaty region, Kazakhstan, along with his delegation, visited Henan TIR assembly center in Zhengzhou Xinzheng Comprehensive Bonded Zone, located in Zhengzhou Airport Economy Zone (ZAEZ), Central China's Henan province.

秋高天气爽,客从远方来。10月23日下午,哈萨克斯坦阿拉木图州州长苏尔丹加济耶夫率队来到郑州航空港经济综合实验区,走进位于郑州新郑综合保税区的国际公路运输河南集结中心“走亲戚”。

 

How did these two regions—one in Central China and the other at the "crossroads" of Central Asia on the Eurasian continent—manage to establish a connection despite being separated by thousands of kilometers?

一个在九州腹地的中原大地,一个在亚欧大陆“十字路口”的中亚地区,相距几千公里的双方何亲之有?



As a key transit country for China-Europe freight trains, Kazakhstan has become a crucial logistics hub bridging Asia and Europe. In 2023, with the launch of international road transport routes like the Zhengzhou-Tashkent line, numerous TIR vehicles from ZAEZ have been passing through Kazakhstan, particularly on the roads of Almaty. The growing interactions between Almaty and ZAEZ are cultivating a deeper connection between the two regions.

哈萨克斯坦作为中欧班列重要的过境国家,已成为亚洲和欧洲之间的一个重要物流节点。2023年,随着郑州—塔什干等国际公路运输线路的开通,郑州航空港区很多TIR车辆便取道哈萨克斯坦,疾驰在阿拉木图的公路上。阿拉木图和郑州航空港交集越来越多,双方的“缘分”就此展开。


On September 20, a new TIR assembly center commenced operations in ZAEZ, making it the third in China and the first in the country's inland region to receive certification from the IRU (International Road Transport Union).

今年9月20日,国际公路运输河南集结中心在港区正式揭牌,成为全国第三个、内陆地区首个由IRU(国际道路运输联盟)认证的国际公路运输集结中心。

 

Just three days after the inauguration of the assembly center, the Zhengzhou-Almaty TIR road transport route was officially launched. The opening of this route marks a new chapter in the relationship between Almaty and ZAEZ.

就在集结中心揭牌后的第三天,郑州—阿拉木图TIR国际运输线路正式开通。该线路的开通,让阿拉木图与郑州航空港的关系进入新阶段。



"Constant interactions make us 'relatives' !" said a staff member of ZAEZ. With TIR enterprises and vehicles from the ZAEZ frequently traveling to Almaty, and the governor's visit to ZAEZ this time, personal connections and mutual understanding—along with trade exchanges and official engagements—will help strengthen and deepen the relationship between the two sides.

“你来我往,常来常往,就是‘亲戚’!”郑州航空港区相关负责人说,港区TIR企业、TIR车辆频繁前往阿拉木图,此次苏尔丹加济耶夫州长又专程到访郑州航空港,“民相亲”加上“心相通”,经贸往来加上官方联系,双方“亲戚”关系会更加牢固、越来越亲。

 

"We will strengthen our ties!" said a staff member from the Port Administration of ZAEZ. The construction of the Zhengzhou International Land Port is progressing rapidly and is set to facilitate the operation of 5,000 international freight trains next year. Additionally, plans are underway to establish the "China-Kazakhstan" Digital Silk Road Cross-Border E-commerce Hub project. These key initiatives will enable Henan to forge new connections with Almaty, driving economic growth and further strengthening bilateral relations.

“我们还将‘亲上加亲’!”郑州航空港区口岸管理局相关负责人说,郑州国际陆港正在加快建设,明年将支撑保障国际班列开行量达到5000班次,同时还在谋划打造“中国—哈萨克斯坦”数字丝路跨境电商集货枢纽项目。这些重要项目,将来都会和阿拉木图产生新的“链接”,进一步繁荣两地经济、增进双方感情。(中文来源/河南日报 记者/杨凌 赵同增 通讯员马凌霄 编译/周金淼 实习生/覃镜竹 审校/李文竞 赵汉青)

Editor:Zhou Jinmiao