Up 65.4%! Cross-border e-commerce sector in ZAEZ reports robust growth in 3Qs
同比增长65.4%!前三季度,郑州航空港区跨境电商产业呈迅猛发展态势
In the first three quarters, the total import and export value of the cross-border e-commerce sector in Zhengzhou Airport Economy Zone (ZAEZ) reached 19.086 billion yuan, up 65.4 percent year-on-year, said the local authority on November 11. Exports alone saw a significant 105.7 percent year-on-year rise, totaling 9.367 billion yuan, reflecting the sector's rapid growth.
11月11日,记者从郑州航空港区管委会获悉,前三季度,航空港区跨境电商共申报完成进出口货值190.86亿元,同比增长65.4%,其中出口业务货值93.67亿元,同比增长105.7%,呈迅猛发展态势。
How has the cross-border e-commerce sector in ZAEZ been able to reach new heights? The main reasons are as follows.
郑州航空港区跨境电商为何能不断“跨”上新台阶,成绩如此亮眼?据郑州航空港区相关负责人介绍,主要有以下原因——
International Air Freight Routes Expanding Rapidly, Strengthening Logistics Support for Cross-Border E-commerce Exports
国际货运航线越织越密 跨境电商出口物流保障强
Zhengzhou airport has proactively attracted leading aviation logistics companies, continually enhancing its hub route network and innovating air logistics development models to improve service quality. This year, it launched 19 new international cargo routes, bringing the total to 57. The variety of cargo has expanded from a limited range of general goods to nearly 10,000 different products across multiple categories. Moreover, the share of cross-border e-commerce goods in the airport's freight volume has increased from about 20 percent in 2023 to 30 percent this year, underscoring the growing strength of the "Air Silk Road" corridor.
郑州机场大力引进航空物流龙头企业,不断完善枢纽航线网络,创新航空物流发展模式,提升机场运行服务质量,今年先后开通国际货运航线19条,历史累计开通货运航线达57条,货物品类从单一的普货如今几乎涵盖了全品类近万余种的商品,跨境电商货物占机场货运量从2023年的约20%提升到了今年的30%,“空中丝绸之路”通道优势更加凸显。
Notably, on October 18, Zhengzhou airport handled nearly 90 all-cargo flights in a single day, setting a new record since its opening 27 years ago.
值得一提的是,10月18日,郑州机场单日保障全货机航班近90架次,创通航27年以来历史最高纪录。
Industry Leaders Establishing Presence at ZAEZ, Fueling Cross-Border E-commerce Supply Chain Development
行业领军企业陆续进驻 跨境电商产业链快速发展
Thanks to ZAEZ's unique "hub + openness" model the volume of cross-border e-commerce transactions surged from 746,000 orders in 2015 to 123 million orders in 2023, marking an increase of 165 times. 881 cross-border e-commerce companies have been registered, attracting well-known domestic and international e-commerce platforms, such as Alibaba's AliExpress, Tmall Global, Taobao Global, Cainiao, Amazon, and Vipshop. This has significantly accelerated the development of the cross-border e-commerce industry chain.
得益于郑州航空港区独特的“枢纽+开放”优势,从2015年到2023年,郑州航空港区跨境电商业务量从74.6万单猛增到1.23亿单,增长了165倍,系统注册备案跨境电商企业881家,吸引了阿里速卖通、天猫国际、淘宝全球购、菜鸟、亚马逊、唯品会等国内外知名电商纷纷入驻,跨境电商产业链加速形成。
This year, the ZAEZ has further strengthened its collaboration with international logistics companies and continued to expand its overseas markets through a "business-to-business" approach. It has leveraged international air logistics enterprises to attract e-commerce operations to the region, resulting in the establishment of key facilities such as the TIR International Road Transport Consolidation Center and the 1688 Henan Selection Center. These initiatives have helped create a more efficient and convenient international channel for cross-border e-commerce exports.
今年以来,郑州航空港区还进一步深化与国际物流企业的合作,持续拓展海外市场,“以商招商”,动员国际航空物流企业招引电商业务入区,先后落地TIR国际道路运输集结中心、1688河南选品中心等,为跨境电商出口搭建起更为高效便捷的国际通道。
Ongoing Business Environment Optimization Injects Momentum into Cross-Border E-Commerce Industry
营商环境持续优化 为跨境电商产业注入动力
This year, the ZAEZ has actively developed "pre-positioned warehouses" for cross-border e-commerce imports and exports, significantly boosting cargo charter flights and international road transport services under the "cross-border e-commerce + specialized port" model. This has enabled rapid, efficient, and cost-effective logistics. Taking advantage of the 144-hour visa-free transit policy, the zone has further deepened its Zhengzhou-Luxembourg "dual hub" strategy, establishing a "1+4+N" port system that offers the most comprehensive functions and highest customs clearance efficiency in inland areas of China. Additionally, the zone has been approved for operational leasing of foreign currency rental payments and pilot programs for innovative cross-border RMB business, pioneering the "cross-border transfer of RMB trade financing assets". These innovative initiatives have significantly enhanced both the economic benefits and brand impact of the ZAEZ.
今年以来,郑州航空港区积极搭建跨境电商进出口“前置仓”,大力推进“跨境电商+专业口岸”货运包机和国际公路运输业务,实现了物流的快速、高效、低成本;借势144小时过境免签政策“东风”,持续深化郑州—卢森堡“双枢纽”战略,建成了内陆地区功能最全、通关效率最高的“1+4+N”口岸体系;获批经营性租赁外币结付租金、跨境人民币创新业务试点,首创“人民币贸易融资资产跨境转让”,多重发力推进贸易投资自由化便利化……一系列创新举措的落地,为郑州航空港区带来了显著的经济效益和品牌效应。(中文来源/大河网 记者/王瑞 编译/杨佳欣 实习生/覃镜竹 审校/张军平 赵汉青)