Zhengzhou airport achieves two-way air-rail intermodal transport
郑州机场国际货运模式再升级 航空+高铁 “货”力全开 实现进出口双向“空铁联运”
On December 8, a batch of fashionable clothing cargo arrived at Zhengzhou airport from Europe. Taking advantage of Zhengzhou airport's role as both an aviation and high-speed rail hub, the goods were fast transferred to Chongqing via the Zhengzhou-Chongqing high-speed rail freight line with the collaboration between Zhongyu Aviation Group and Henan Railway Construction and Investment Group. This marks the successful completion of the first shipment under the new air-rail intermodal transport model featuring "international air cargo import + domestic high-speed rail distribution" at Zhengzhou airport, which is now under the regular operation.
12月8日,一批从欧洲飞抵郑州机场的时尚服装,依托郑州航空港区航空、高铁双枢纽集成优势,在中豫航空集团、河南铁建投集团的联动配合下,通过郑渝高铁货运示范线,被快速转运至重庆。这标志着郑州机场顺利完成“国际航空货运进口+国内高铁分拨”空铁联运新模式下首单保障,并进入常态化运营。
Previously, Zhengzhou airport implemented the air-rail intermodal transport model of "domestic high-speed rail collection/distribution + international air export". With these progress, Zhengzhou airport has now pioneered a new bidirectional air-rail intermodal transport model for both international arrivals and departures, marking a new phase in the development of air-rail intermodal transportation.
此前,郑州机场已完成“国内高铁集拼+国际航空出口”空铁联运全流程保障,至此,郑州机场成功开创国际进出港双向空铁联运新模式,空铁联运发展进入新阶段。
Goods transported from Zhengzhou airport to Chongqing via air-rail intermodal transport have significantly reduced transportation time, cutting it by nearly half compared to road transport. Additionally, the reliability of delivery times has greatly improved. In late August this year, Zhongyu Aviation Group, in collaboration with UPS, Henan Railway Construction and Investment Group, China Railway Express Co., Ltd., etc., conducted air-rail intermodal transport test using the Zhengzhou-Chongqing high-speed rail freight line, and achieved success under the new transport model.
货物通过空铁联运从郑州机场运抵重庆,与以往公路相比,不仅运输时间缩短近一半,而且时效稳定性得到大幅提升。早在今年8月底,中豫航空集团联合UPS、河南铁建投集团以及中铁快运股份公司等多家单位利用郑渝高铁货运示范线共同开展空铁联运测试,圆满完成了“国内高铁集拼+国际航空出口”空铁联运新模式下全流程保障。
Compared to the traditional air-land intermodal transport model, air-rail intermodal transport, through strategic collaboration, efficiently integrates hub resources, enhances logistics distribution efficiency, and better meets the diverse transportation needs of customers. It has emerged as a crucial tool in optimizing China's transportation structure, improving overall transport efficiency, and reducing social logistics costs. (Chinese source: Top News/Henan Business Daily Reporter: Wang Fangxian Correspondent: Li Changliang Translator: Zhou Jinmiao Intern: Wang Rui Proofreader: Jiao Dan and Zhao Hanqing)
相比以往空陆联运模式,空铁联运通过强强联合,可以高效整合枢纽资源,有效提升物流分拨效率,更好地满足客户多元化的运输需求,已成为我国优化调整运输结构、提升综合运输效率、降低社会物流成本的重要手段。(中文来源/顶端新闻·河南商报记者/王访贤 通讯员/李常亮 编译/周金淼 实习生 王锐 审校/焦丹 赵汉青)