Zhengzhou to Ashkhabad: new route opens under TIR
TIR两岁了!郑州—阿什哈巴德新线路开通
A TIR truck set off from Zhengzhou Airport Economy Zone (ZAEZ) in Central China's Henan province on the morning of February 20, heading for Ashkhabad, Turkmenistan. This marks the successful launch of the first direct road freight route between the two places, as well as the inaugural TIR route.
2月20日上午,在位于郑州航空港经济综合实验区的新郑综合保税区,一辆TIR运输车辆从国际公路运输河南集结中心加速驶出,开往土库曼斯坦首都阿什哈巴德——这是河南道路运输企业首次在河南和土库曼斯坦之间开展公路直达运输业务,标志着“郑州—阿什哈巴德”TIR运输线路正式开通。
Looking back to February 20, 2023, the TIR road freight route from Zhengzhou to Moscow was officially launched, marking China's first cross-border road freight service and introducing a new logistics method between Asia and Europe complementing existing air, sea, and rail transport.
时间回溯到两年前。2023年2月20日,郑州至莫斯科TIR跨境公路货运线路正式开通,“中国证”“中国车”首次驶出国门,是中国首次真正意义上实现跨境道路运输互联互通,也开启了河南TIR拓宽在航运、海运、铁路外亚欧“第四物流通道”的新征程。
"Over the past two years, Zhengzhou Customs has supervised a total of 458 TIR vehicles, with goods valued at over 420 million yuan. The shipments include more than 500 types of products, such as automotive parts, electronics, and food. More than 1,200 foreign trade enterprises have benefited from this service, and the vitality of the 'fourth logistics channel' (road freight) between China and Europe continues to grow," said Ouyang Liangyuan, Deputy Director of Xinzheng Customs, a division of Zhengzhou Customs.
“两年来,郑州海关累计监管TIR运输车辆458辆次、货值超4.2亿元,运输货物种类涵盖汽车配件、电子产品、食品等500余种,服务进出口企业超过1200家,中欧‘第四物流通道’活力持续显现。” 郑州海关所属新郑海关副关长欧阳亮元介绍。(中文来源/河南日报客户端 记者/杨凌 赵同增 编译/杨佳欣 审校/李文竞 赵汉青)