Flowers Blossoming Over China②
Earliest 'China' originates from here
“源”来如此|仰韶玫瑰 花开中国②
最早的“中国” 从这里走出
Located in the south of the ancient Shanzhou city in Sanmenxia city of Central China's Henan province, the Miaodigou site has been excavated twice, suggesting that the Miaodigou era is a transitional period from Yangshao Culture (5000-3000 BC) to Longshan Culture (2500-2000 BC).
庙底沟遗址位于河南省三门峡陕州古城南,经过两次考古发掘,证明是一处涵盖仰韶文化、仰韶时代向龙山时代过渡的文化为主的文化遗存。
Click on the video above
The Yangshao Culture Miaodigou Type (4005-2780 BC), named after the Miaodigou site, witnessed the prosperity of Yangshao Culture. The painted pottery wares engraved with petal patterns have been discovered not only in the middle reaches of the Yellow River, but also from the Dawenkou Culture (4100-2600 BC) ruins in the lower reaches of the Yellow River, the Daxi Culture (4400-3300 BC) ruins in the middle reaches of the Yangtze River and the Hongshan Culture (4000-3000 BC) ruins in the West Liaohe River Basin. Liu Qingzhu, a famous Chinese archaeologist, believes that the earliest "China" originated from the present-day Sanmenxia.
以庙底沟遗址命名的庙底沟文化是仰韶文化繁盛时期的典型代表。庙底沟文化以弧边三角形为特征的花瓣图案彩陶,在整个黄河中游地区,黄河下游的大汶口文化、长江中游地区的大溪文化和西辽河流域的红山文化中都有发现。著名考古学家、中国社会科学院学部委员刘庆柱先生认为,最早的“中国”就是从三门峡地区走出去的。
The Miaodigou site not only shows us the cultural and social outlook during the golden age of Yangshao Culture, but has clarified the relationship between Yangshao Culture and Longshan Culture, providing evidence to the continuity of the Chinese nation and the long history of the Chinese civilization.
庙底沟遗址的发掘不仅展示了仰韶文化的鼎盛风貌,更阐明了仰韶文化和龙山文化的承接关系,有力证明了中华民族历史传承有序和中华文明的源远流长。(文案:杨佳欣 何蒙贺 部分视频素材来源:今日消费)
Related stories
相关报道
Flowers Blossoming Over China①|Demystify 'roses' some 5,000 years ago
“源”来如此|仰韶玫瑰 花开中国①:5000多年前的仰韶玫瑰长啥样?
Flowers Blossoming Over China③|Life of 'Henan people' more than 5,000 years ago